Usage examples of "at chest height" in English with translation to French

<>
When I was a teenager I had lots of hair on my head and none on my chest. Now it's just the opposite. Quand j'étais adolescent, j'avais plein de cheveux sur la tête et aucun sur la poitrine. Maintenant, c'est juste le contraire.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
So you've got hair on your chest after all. Alors tu as des poils sur le torse, après tout.
What is the height of Mt. Everest? Quelle est l'altitude du mont Everest ?
Would you like me to massage your chest? Voudrais-tu que je te masse le torse ?
His height is a great advantage when he plays volleyball. Sa hauteur est un grand avantage quand il joue au volley-ball.
He inherited an old wooden chest. Il hérita d'un vieux coffre de bois.
This line marks your height. Cette ligne marque ta taille.
I had a sharp pain in my chest yesterday. Hier, j'ai ressenti des douleurs fortes au niveau de la poitrine.
You can adjust this desk to the height of any child. Vous pouvez ajuster ce bureau à la taille de n'importe quel enfant.
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
The new houses are of a uniform height. Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme.
He felt a sharp pain in his chest. Il a ressenti une douleur aiguë dans la poitrine.
The man was of normal height. L'homme était de taille normale.
That takes a load off my chest. Cela m'ôte un poids de la poitrine.
A flea can jump 200 times its own height. Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille.
The chest contained gold coins. Le coffre contenait des pièces d'or.
The height of the tower is above 100 meters. Cette tour fait plus de 100 mètres de hauteur.
Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me. Y a-t-il quelque chose que tu as sur le cœur à décharger ? Allons, tu peux me le dire.
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. Tu peux ajuster la hauteur du siège en utilisant le levier de réglage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!