Exemplos de uso de "at its own expense" em inglês com tradução para o francês

<>
The lemon has a flavor all of its own. Le citron a une saveur bien à lui.
He stood agape for a moment in front of the painting, surprised at its realism. Il est resté la bouche bée quelques instants devant le tableau, surpris par le réalisme de celui-ci.
The Zulu tribe in South Africa has its own language. La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.
The eagle dived at its prey. L'aigle plongea sur sa proie.
Every country has its own history. Chaque pays a sa propre histoire.
This garden is at its best in summer. Ce jardin est meilleur en été.
The torch does not light its own stand. Le flambeau n'éclaire pas sa base.
Art was then at its best. L'art était alors à son sommet.
Every nation has its own myths. Tous les pays ont leurs légendes.
Paris is at its best in autumn. Paris est à son meilleur en automne.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
A chain fails at its weakest link. Une chaîne rompt à son maillon le plus faible.
The weather here has its own unique characteristics. Le temps ici a ses propres particularités uniques.
The garden is at its best in spring. Ce parc est plus joli au printemps.
Sweden has its own language. La Suède a sa propre langue.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest. Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.
Each country has its own customs. Chaque pays à ses propres coutumes.
Stone is heavy on its own turf. On est plus fort sur son propre terrain.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way. Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. La tribu révère ses ancêtres et parle sa propre langue, et parle un langage inhabituel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!