Usage examples of "back shoulder strangle" in English with translation to French

<>
He looked back over his shoulder. Il regarda par-dessus son épaule.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
When changing lanes look over your shoulder and check your blind spot. Quand tu changes de file, regarde par-dessus ton épaule et vérifie ton angle mort.
The first person to repeat that to my wife, I will strangle. Understood? Le premier qui répète cela à ma femme, je l'étrangle, compris ?
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
She leaned on his shoulder. Elle se pencha sur son épaule.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers. Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
My shoulder hurts. J'ai mal à l'épaule.
He is still on his back. Il est toujours alité.
I lay a hand on his shoulder. Je pose la main sur son épaule.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
He put a hand gently on her shoulder. Il posa la main gentiment sur son épaule.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
He rested his hand on my shoulder. Il posa sa main sur mon épaule.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him. En me tapotant sur l'épaule, il me remercia de l'avoir aidé.
My back hurts. J'ai mal au dos.
2. Sew together the shoulder of the garment body. 2. Cousez ensemble l'épaule au corps du vêtement.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!