Exemples d’usage de "bite" en anglais avec traduction en français

<>
Never bite the hand that feeds you. Il ne faut jamais mordre la main qui vous nourrit.
I only took a bite of bread. Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
The tetanus shot hurt more than the dog bite. L'injection du tétanos fait plus mal que la morsure du chien.
I could not eat another bite. Je ne pouvais plus manger une bouchée.
You're lucky because he didn't bite you. T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
They both ate their chocolates down to the very last bite. Ils ont tous les deux mangé leurs chocolats jusqu'au dernier morceau.
We suspect it's about a poisoning by snake bite. Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
The bear is quite tame and doesn't bite. L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Il était curieux du goût que ça aurait, alors il en mordit un petit morceau.
I am no longer young, but I can still bite. Je ne suis plus jeune, mais je peux encore mordre.
Don't go too near the dog for fear it should bite you. Ne t'approche pas trop du chien de peur qu'il ne te morde.
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. Dis-lui que tu l'aimes. N'aie pas peur. Elle ne va pas te mordre.
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you. Ne t'approche pas du bulldog. Tu ne voudrais pas qu'il te morde.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
The dog bit my hand. Le chien mordit ma main.
A mosquito just bit me. Un moustique vient de me piquer.
Over the last hundred years, there have been twenty-seven recorded deaths from spider bites in Australia. Depuis les cent dernières années, il y a eu vingt-sept morts signalées dues aux morsures d'araignées en Australie.
I have mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
I guess the dog bites. On dirait que le chien mord.
I got bitten by mosquitoes. J'ai été piqué par des moustiques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !