Sentence examples of "delicate balance" in English

<>
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Happiness is a delicate flower. Le bonheur est une fleur délicate.
Could you tell me my balance? Peux-tu me dire mon solde ?
A baby has delicate skin. Un bébé a une peau délicate.
Losing his balance from a sudden gust of wind, the tightrope walker fell to his death. Perdant son équilibre par une soudaine rafale de vent, le funambule tomba vers sa mort.
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
He was a weak and delicate child. C'était un enfant chétif et délicat.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Irina has a delicate face with high cheekbones. Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes.
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
I find myself in a rather delicate situation. Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. La balance des paiements du Japon a affiché un énorme surplus depuis de nombreuses années.
A rose's petals are very delicate. Les pétales d'une rose sont très délicats.
He lost his balance and fell down. Il perdit l'équilibre et tomba.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
I think there's a balance to be had. Je pense qu'il faut trouver un équilibre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.