Exemples d’usage de "diving suit" en anglais avec traduction en français

<>
He is good at diving. Il est bon plongeur.
When will it suit you to start? À quel moment le départ te conviendrait-il ?
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one. Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Nice suit. Beau costume.
This pool isn't for diving but for swimming laps. Cette piscine n'est pas destinée à plonger mais à faire des longueurs.
He selected a pair of socks to match his suit. Il choisit une paire de chaussettes pour aller avec son costume.
Get yourself a decent suit. Trouves toi un costume décent.
Will six o'clock suit you? Est-ce que six heures vous conviendrait ?
Where did you have the suit made? Où avez-vous fait faire le costume ?
How do you like my new suit? Que penses-tu de mon nouveau costume ?
She made him a new suit. Elle lui confectionna un nouveau costume.
I want this suit cleaned. Je voudrais faire nettoyer ce costume.
This suit is anything but cheap. Ce costume est tout sauf bon marché.
Six o'clock will suit me very well. Six heures me conviendrait très bien.
Those glasses suit you. Ces lunettes te vont bien.
I must get a new suit made. Il faut que je me fasse faire un nouveau costume.
He made me a new suit. Il m'a confectionné un nouveau costume.
I want a tie to go with this suit. Je veux une cravate qui aille avec ce costume.
Where did you have your new suit made? Où as-tu fait faire ton nouveau costume ?
The cuffs of his suit jacket are badly frayed. Les poignets de la veste de son complet sont très usés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !