Usage examples of "do away with" in English with translation to French

<>
We must do away with violence. Nous devons nous débarrasser de la violence.
We should do away with this regulation. Nous devrions en finir avec ce règlement.
The school should do away with uniforms. L'école devrait abandonner les uniformes.
Let's do away with all formalities. Oublions les formalités.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
We must do away with these old rules. Nous devons nous débarrasser de ces vieilles règles.
The government should do away with these regulations. Le gouvernement devrait abroger ces réglementations.
Society must do away with laws which cause racial discrimination. La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
The city has decided to do away with the streetcar. La ville a décidé de supprimer le tramway.
My wife told me to do away with this old hat. Ma femme m'a dit de jeter ce vieux chapeau.
My wife wants me to do away with this nice old hat. Ma femme veut que je me sépare de ce joli vieux chapeau.
We'll do away with all these silly rules as soon as we can. Nous nous débarrasserons de ces règles idiotes dès que nous le pourrons.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with. Nombreux sont ceux qui, en Angleterre, veulent voir disparaître le financement public de la monarchie.
Appetite comes with eating, the thirst goes away with drinking. L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
The new law has done away with the long-standing custom. La nouvelle loi a aboli cette coutume très ancienne.
The city government once thought of doing away with that rule. Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
America did away with slavery. Les États-Unis d'Amérique ont aboli l'esclavage.
That rabbit's getting away with my radishes! Le lapin se taille avec mes radis !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!