Beispiele für die Verwendung von "go" im Englischen mit Übersetzung "se rendre"

<>
They did not go there. Elles ne s'y sont pas rendues.
More and more Americans go abroad. De plus en plus d'Étatsuniens se rendent à l'étranger.
When is she to go abroad? Quand doit-elle se rendre à l'étranger ?
I will go to the meeting. Je me rendrai à la réunion.
Did you go to the doctor? T'es-tu rendu chez le médecin ?
Children go from school to home. Les enfants se rendent de l'école à la maison.
How often do you go abroad? À quelle fréquence vous rendez-vous à l'étranger ?
I go to church every day. Je me rends chaque jour à l'église.
She likes to go to the library. Elle aime se rendre à la bibliothèque.
They usually go to school by bicycle. Elles se rendent d'ordinaire à l'école à vélo.
I go to the dentist every second day. Je me rends chez le dentiste tous les deux jours.
In the summer, people go to the seaside. En été, les gens se rendent au bord de la mer.
Why did you not go to the office? Pourquoi ne vous êtes-vous pas rendu au bureau ?
She reminded him to go to the bank. Elle lui rappela de se rendre à la banque.
I go to work every day by train. Je me rends chaque jour au travail en train.
He didn't really go to the church. Il ne se rendit pas vraiment à l'église.
She advised him to go to the hospital. Elle lui conseilla de se rendre à l'hôpital.
I don't go to school by bus. Je ne me rends pas à l'école en bus.
I persuaded him to go to the party. Je le convainquis de se rendre à la fête.
He has decided not to go to the meeting. Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!