Exemples d’usage de "important document" en anglais avec traduction en français

<>
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ?
A note was attached to the document with a paper clip. Une note était attachée au document avec un trombone.
Economic development is important for Africa. Le développement économique est important pour l'Afrique.
One problem translators face is that sometimes the source document is poorly written. Un problème que les traducteurs rencontrent est que parfois le document original est mal écrit.
It's important that everybody should be told all the facts. Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
It will take me more than three hours to look over the document. Il va me falloir plus de trois heures pour lire le document.
Arabic is a very important language. L'arabe est une langue très importante.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day. Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
Father translated the French document into Japanese. Mon père a traduit en japonais le document français.
This is an important thing for all of you. C'est une chose importante pour vous tous.
This is the pen that he signed the document with. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Reading books is important. Lire des livres est important.
Please make five copies of this document. Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. Que le problème soit important ou sans importance, tu dois le résoudre.
He read the document aloud. Il lut le document à haute voix.
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
The last two lines of the document are mostly illegible. Les deux dernières lignes du document sont en majeure partie illisible.
Do you feel birthdays are important? As-tu le sentiment que les anniversaires sont importants ?
How can I make the deadline for this document? Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !