Exemplos de uso de "incorrect date of birth" em inglês com tradução para o francês

<>
Write down your date of birth here. Écrivez votre date de naissance ici.
What is your date of birth? Quelle est ta date de naissance ?
place of birth lieu de naissance
Which is the date of your birthday? Quelle est la date de ton anniversaire ?
The 2nd of May 2011 is the date of the Canadian Federal Elections: Don't forget to go vote! Le 2 mai 2011 est le jour des élections fédérales canadiennes: n'oubliez pas d'aller voter!
The date of the party is still up in the air. La date de la fête n'a pas encore été arrêtée.
The date of manufacture is shown on the lid. La date de fabrication est indiquée sur le couvercle.
The date of the festival coincides with that of the exam. Le jour du festival coïncide avec celui de l'examen.
Birth is, in a manner, the beginning of death. La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
I asked her out on a date. Je lui demandai de sortir avec moi.
Choose the grammatically incorrect sentence. Choisissez la phrase grammaticalement incorrecte.
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA. Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA.
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?".
This movie is politically incorrect. Ce film est politiquement incorrect.
I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green". Je me demande ce que pense une personne aveugle de naissance lorsqu'elle entend les mots «bleu» ou «vert».
She wrote the date in numeric form. Elle a écrit la date en chiffres.
This data is incorrect. Ces données sont fausses.
The baby weighed seven pounds at birth. Le bébé pesait 7 livres à la naissance.
She asked him out on a date. Elle lui demanda de sortir avec lui.
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. À strictement parler, cette phrase n'est pas grammaticalement correcte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!