Exemples d’usage de "india rubber" en anglais avec traduction en français

<>
A big earthquake occurred in India yesterday. Un gros tremblement de terre a eu lieu en Inde hier.
The Mayas made their balls out of rubber. Les Mayas fabriquaient leurs balles avec du caoutchouc.
India gained independence from Britain in 1947. L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.
Can I borrow your rubber for a moment? Puis-je emprunter ta gomme un instant ?
I have been to India. Je suis allé en Inde.
A rubber ball bounces because it is elastic. Une balle en caoutchouc rebondit parce qu'elle est élastique.
Some day we'll take a trip to India. Un jour, nous ferons un voyage en Inde.
Where is the rubber duck? Où est le canard en caoutchouc ?
The famous building, the Taj Mahal, is in India. Le célèbre édifice, le Taj Mahal, est en Inde.
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.
She is well known in both India and China. Elle est très connue à la fois en Inde et en Chine.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.
We import tea from India. Nous importons le thé d'Inde.
He is a British citizen, but lives in India. Il est anglais mais vit en Inde.
Have you ever been to India? Êtes-vous déjà allés en Inde ?
According to my calculation, she should be in India by now. D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est.
According to TV news, there was a plane crash in India. D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. Pour une raison quelconque, les gens m'ont évité comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde.
In India the cow is a sacred animal. En Inde, la vache est un animal sacré.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !