Exemples d’usage de "it's all over" en anglais avec traduction en français

<>
It's all over between us. Tout est fini entre nous.
It's all over with her. Tout est fini avec elle.
It's all over for me. I lost my job. Tout est fini pour moi. J'ai perdu mon travail.
It's all over for us. C'est plié pour nous.
It's all over. C'est complètement fini.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
It's all Greek to me. C'est du chinois.
English is taught almost all over the world today. L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
It's all right with me. Je vais bien.
She traveled all over the world. Elle a bourlingué partout dans le monde.
I'd rather stay home if it's all the same to you. J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien.
Is it really all over? Y en a-t-il vraiment partout ?
It's all just a big misunderstanding. Tout ça, ce n'est qu'un grand malentendu.
I've got mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
I'm really sorry, it's all my fault - I didn't notice you. Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute - Je ne vous avais pas vu.
I have mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
It's all about sentences. Not words. Il s'agit de phrases. Non de mots.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
It's all in your head. Tout ça est dans ta tête.
A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers. Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !