Beispiele für die Verwendung von "married" im Englischen mit Übersetzung "épouser"

<>
She got married to him. Elle l'a épousé.
Tom married an older girl. Tom a épousé une fille plus âgée que lui.
My sister married a doctor. Ma sœur a épousé un médecin.
He married a rich girl. Il a épousé une fille riche.
She married a rich man. Elle épousa un homme riche.
She married Tom last month. Elle a épousé Tom le mois dernier.
She married him for his money. Elle l'a épousé pour son argent.
She married a hotshot lawyer from New York. Elle épousa un avocat new-yorkais de haut vol.
I had known her for ten years when I married her. Cela faisait dix ans que je la connaissais quand je l'ai épousée.
She decided on marrying Tom. Elle s'est décidée à épouser Tom.
Mary wants to marry a millionaire. Mary veut épouser un millionnaire.
She didn't marry the man. Elle n'a pas épousé l'homme.
Magda is going to marry a Spaniard. Magda épousera un Espagnol.
I would like to marry somebody like her. J'aimerais épouser quelqu'un comme elle.
He made up his mind to marry Kathy. Il s'est décidé à épouser Kathy.
Wealthy older men often marry younger trophy wives. Les vieux hommes riches épousent souvent de jeunes femmes décoratives.
Happy is a man who marries a good wife. Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse.
She didn't marry him of her own will. Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté.
I didn't marry her because I loved her. Je ne l'ai pas épousée parce que je l'aimais.
I was a fool for marrying someone like her. J'étais un idiot d'avoir épousé quelqu'un comme elle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!