Verwendungsbeispiele von "off-the-shelf company" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Dust off the shelf. Dépoussiérez l'étagère.
I grabbed a book off the shelf. J'ai attrapé un livre sur l'étagère.
You have too many books on the shelf. Vous avez trop de livres sur cette étagère.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
Can't you reach the book on the shelf? Peux-tu attraper ce livre sur l'étagère ?
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
She put her CDs in a row on the shelf. Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère.
He turned off the light and he went to bed. Il a éteint la lumière et s'est couché.
A book fell from the shelf and landed squarely on its face. Un livre tomba de l'étagère et atterrit directement sur sa première de couverture.
I didn't turn off the light. Je n'ai pas éteint la lumière.
She took down a book from the shelf. Elle prit un livre de l'étagère.
She called off the party. Elle annula la fête.
Put the flour on the shelf. Mets la farine sur l'étagère.
If you really want to get to know a place you have to go off the beaten track. Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
I have read every book on the shelf. J'ai lu tous les livres sur l'étagère.
It's time to go to bed. Turn off the radio. Il est déjà l'heure de se coucher, éteignez la radio.
He placed the book on the shelf. Il plaça le livre sur l'étagère.
He got off the bus. Il est descendu du bus.
Your comic books are on the shelf. Tes bandes dessinées sont sur l'étagère.
There was a sign saying, "Keep off the grass." Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!