Exemples d’usage de "pick over" en anglais avec traduction en français

<>
I have something that belongs to you. Why don't you come over and pick it up? J'ai quelque chose qui t'appartient. Pourquoi ne viens-tu pas ici le récupérer ?
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
His mother came to pick him up. Sa mère vint le chercher.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Will you pick me up at seven tomorrow morning? Viendras-tu me chercher demain matin à sept heures ?
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
Let's pick flowers from the garden. Cueillons des fleurs dans le jardin.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
Where will the bus pick us up? Où le bus va-t-il nous prendre ?
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
She asked me to pick her up at the station. Elle me demanda d'aller la chercher à la gare.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
Where can I pick up my baggage? Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
He chose the wrong man to pick a fight with. Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
Please come pick up your package at the reception. Veuillez venir récupérer vos colis à la réception.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Tom asked me to pick Mary up at the airport. Tom m'a demandé d'aller chercher Mary à l'aéroport.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !