Exemples d’usage de "ran into" en anglais avec traduction en français

<>
I ran into an old friend at Tokyo Station. J'ai rencontré par hasard mon vieil ami à la gare de Tokyo.
I ran into her in the street. Je l'ai heurtée dans la rue.
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. Hier j'ai rencontré par hasard mon professeur au parc d'attractions.
His bike ran into a guard-rail. Son vélo heurta une glissière de sécurité.
I hardly ever run into him. Je ne le rencontre presque jamais.
I ran into my friend. J'ai percuté mon ami.
He ran into the room. Il entra en courant dans la pièce.
John ran into the room. John entra en courant dans la pièce.
The car ran into a guardrail. La voiture est rentrée dans un parapet.
The car ran into a tree. Une voiture est rentrée dans un arbre.
I ran into an old friend. J'ai croisé un vieil ami.
I ran into a friend on the bus. Je suis tombé sur un ami dans le bus.
I'm really glad I ran into you. Je suis vraiment content d'être tombé sur toi.
We ran into each other at the station. Nous sommes tombés l'un sur l'autre à la gare.
The gasoline truck ran into the gate and blew up. Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.
As it began to rain, I ran into my house. Comme il commençait à pleuvoir, je courus à la maison.
I ran into a friend of mine on the bus. Je suis tombé sur un ami à moi dans le bus.
She heard him scream, so she ran into his bedroom. Elle l'entendit hurler et elle courut donc dans sa chambre.
I ran into an old friend of mine this morning. Je suis tombé ce matin sur un vieil ami à moi.
I ran into an old friend of mine outside the station. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !