Beispiele für die Verwendung von "remaining" im Englischen

<>
She had a choice of going or remaining. Elle avait le choix entre partir ou rester.
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house. La porte restant verrouillée de l'intérieur, il ne pouvait rentrer dans la maison.
Of the remaining words on the list, five are nouns. Parmi les mots qui restent sur la liste, cinq sont des noms.
The only remaining region in the world where obesity is uncommon is sub-Saharan Africa. La seule région restante dans le monde où l'obésité est rare est en Afrique sous-saharienne.
He wavered between going home and remaining at work in the office. Il hésita entre rentrer à la maison et rester au travail au bureau.
After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off. Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret.
You want to remain anonymous. Tu veux rester anonyme.
The murder remains a mystery. Ce meurtre demeure un mystère.
She remained unmarried until death. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
He remained abroad ever since then. Il est demeuré à l'étranger depuis lors.
All of them remained silent. Ils sont tous restés silencieux.
Relations with Canada remained correct and cool. Les relations avec le Canada demeuraient justes et paisibles.
The front door remained locked. La porte de devant resta verrouillée.
Whales can remain submerged for a long time. Les baleines peuvent demeurer submergées longtemps.
Only seven Senators remained undecided. Seuls sept sénateurs restèrent indécis.
Men are born and remain free and equal in rights. Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
Little remains to be said. Peu reste à dire.
As he didn't know what to say, he remained silent. Ne sachant quoi dire, il demeura silencieux.
That remains to be seen. Ça reste à voir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.