Exemples d’usage de "reserved" en anglais avec traduction en français

<>
Traductions: tous23 réserver23
Don't be so reserved. Ne sois pas aussi réservé.
He is reserved by nature. Il est d'une nature réservée.
She is reserved by nature. Elle est réservée par la nature.
Nancy is more shy than reserved. Nancy est plus timide que réservée.
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet." "Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé."
We should have phoned ahead and reserved a table. On aurait dû téléphoner auparavant et réserver une table.
I reserved my hotel room three weeks in advance. J'ai réservé ma chambre d'hôtel trois semaines à l'avance.
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. Elle semble réservée mais elle a en vérité une forte volonté.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale.
Please reserve this table for us. S'il vous plaît, réservez cette table pour nous.
The Federal Reserve slashed interest rates. La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts.
Can I reserve a flight to Chicago? Est-ce que je peux réserver un vol pour Chicago ?
I'd like to reserve a seat. J'aimerais réserver une place.
I'd like to reserve a sleeping berth. Je souhaiterais réserver une couchette.
Did you reserve a room at the hotel? As-tu réservé une chambre à l'hôtel ?
I'd like to reserve a table for three. J'aimerais réserver une table pour trois personnes.
I'd like to reserve a flight to Vancouver. Je voudrais réserver un vol pour Vancouver.
I'd like to reserve a table for two. Je voudrais réserver une table pour deux personnes.
I'd like to reserve a seat on this train. Je voudrais réserver une place sur ce train.
I wonder if he can reserve the flight for me. Je me demande s'il pourrait réserver le vol pour moi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !