Beispiele für die Verwendung von "reverse scarf hold" im Englischen

<>
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
He did the reverse of what I asked. Il a fait le contraire de ce que je lui ai demandé de faire.
This scarf is Jacqueline's. Cette écharpe est à Jacqueline.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
I want to reverse the charges Je veux renverser les charges
She wore a dark blue scarf. Elle porta une écharpe bleu foncé.
Hold it with both hands. Tiens-le à deux mains.
Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper? 40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ?
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . Nous tenons pour vérités manifestes, que tous les hommes sont créés égaux...
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Beth a accusé sa soeur, Sally, d'avoir déchiré son foulard.
We hold the same principles. Nous avons les mêmes principes.
The girl has a scarf around her neck. La fille a un foulard autour du cou.
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight. Jim a pu retenir sa colère et éviter une bagarre.
I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf. Je suis réellement désolé, mais je pense avoir égaré votre écharpe.
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? Attends, tu te moques de moi ? Pourquoi on irait si loin ?
She has a scarf around her neck. Elle a une écharpe autour de son cou.
They hold me responsible for it. Ils m'ont tenu pour responsable.
He tried to hold back his anger. Il essayait de contenir sa colère.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.