Beispiele für die Verwendung von "ruins" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle30 ruiner17 ruine10 gâcher3
The tower stood among ruins. La tour se dressait parmi les ruines.
A series of blasts reduced the laboratory to ruins. Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine.
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. Il n'y a rien qui ne gâche plus la vie que l'éjaculation précoce.
The castle is now in ruins. Le château se trouve désormais en ruine.
You can see the ancient ruins in the distance. Vous pouvez voir les anciennes ruines au loin.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.
Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations. D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations.
Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo. Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention.
Life's a ruin without you. Sans toi, ma vie est un champ de ruines.
The scandal ruined his career. Le scandale a ruiné sa carrière.
God, you piss me off. You completely ruined the moment. Mon dieu, tu fais chier. Tu as vraiment gâché le moment.
It was gambling that brought about his ruin. C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.
Television is ruining family life. La télé ruine la vie de famille.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through. Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Science without conscience is only the ruin of the soul. Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.
I think exams are ruining education. Je pense que les examens ruinent l'éducation.
A fussy referee can ruin a bout. Un arbitre tatillon peut ruiner un combat.
You should really lay off that. It'll ruin your health. Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her. Elle va ruiner sa vie si elle épouse ce bon-à-rien. Quelqu'un devrait lui inculquer quelque bon sens.
I awoke this morning at the crack of dawn, only to find that the crops had been ruined by ravenous birds. Je me suis éveillé à l'aube ce matin, pour constater que les cultures avaient été ruinées par des oiseaux voraces.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.