Exemples d’usage de "side ball reception" en anglais avec traduction en français

<>
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
He found a ball in the garden. Il a trouvé une balle dans le jardin.
His new book met with a favorable reception. Son nouveau livre a eu un accueil favorable.
He is still on the right side of forty. Il n'a pas tout à fait quarante ans.
Please throw the ball. Lance la balle, s'il te plait.
Please come pick up your package at the reception. Veuillez venir récupérer vos colis à la réception.
Victory is on our side. La victoire est de notre côté.
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.
There were beautiful flowers on the reception desk. Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception.
The grass always seems greener on the other side. L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté.
The soccer ball is round. Le ballon de football est rond.
You ought to have come to my wedding reception earlier. Tu aurais dû arriver plus tôt à la réception pour mon mariage.
He sat down by my side. Il s'est assis à côté de moi.
He hit a ball with the bat. Frappe la balle avec la batte.
A reception was given for the Japanese foreign minister. Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.
That person has a mole at the side of his eye. Cette personne a un grain de beauté à coté de l'œil.
He threw the ball. Il lança la balle.
He introduced me to his relatives at the reception. À la réception, il m'a présenté à sa famille.
He went over to the other side. Il se rendit de l'autre côté.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future. La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !