Exemples d’usage de "soft cheese" en anglais avec traduction en français

<>
Add two ounces of grated cheese. Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé.
Do you have any soft drinks? Avez-vous des boissons sans alcool ?
I like butter better than cheese. Je préfère le beurre au fromage.
She spoke in soft tones. Elle parlait d'une voix douce.
The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese. La souris a été attirée dans le piège par un gros morceau de fromage.
Don't be soft on kids. Ne sois pas indulgent avec les enfants.
So all you need is good cheese and a jar of black cherry jam. Donc tout ce dont tu as besoin est de bon fromage et d'un pot de confiture de cerises noires.
Tadashi has a soft voice. Tadashi a une voix douce.
Cheese is made from milk. Le fromage est fait avec du lait.
Popes are soft targets, they don't issue fatwas but only bulls. Les papes sont des cibles faciles, ils ne prononcent pas de fatwas, ils font seulement des bulles.
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. Quelques enfants ont emmené des sandwiches au beurre de cacahuètes, d'autres des sandwiches au jambon ou au fromage.
He addressed the audience in a soft voice. Il s'adressa à son auditoire avec une voix douce.
The smell of macaroni and cheese makes me nauseous. L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.
The candle's flame is flickering in the soft breeze. Une bougie vacille dans la brise.
Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish. La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon.
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. Le petit lapin blanc donna sa petite patte douce au petit lapin noir.
I bought some cheese and milk. J'ai acheté du fromage et du lait.
Rose petals are very soft. Les pétales de la rose sont très doux.
How about some chocolate cheese? Que penses-tu du fromage au chocolat ?
My pillow is so soft! Mon oreiller est si moelleux !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !