Exemples d’usage de "take up with" en anglais avec traduction en français

<>
The bus stopped to take up passengers. Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
He also came up with yet another doubtful conclusion. Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus.
I must put my ideas together before I take up my pen. Je dois rassembler mes idées avant de prendre mon stylo.
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme.
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
We won't take up the problem. Nous n'aborderons pas ce problème.
I'm fed up with homework. J'en ai marre des devoirs !
When spring arrives, I am going to take up a new sport. Dès que le printemps arrive, je me mets à un nouveau sport.
I've just come up with a great idea. Il m'est juste venu une super idée.
I must put my ideas together before I take up a pen. Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.
He's fed up with socializing. Il en a assez des mondanités.
Let's take up this matter after lunch. Occupons-nous de cela après le lunch.
Keep up with the times. Restez dans le coup.
You can take up to ten books at the library. On peut emprunter jusqu'à dix livres à la bibliothèque.
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres.
I'm fed up with all their lies. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
I ran as fast as possible to catch up with her. J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper.
Can you put up with the way he behaves? Peux-tu supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
I can't put up with him. Je ne peux pas le supporter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !