Beispiele für die Verwendung von "through" im Englischen

<>
He cut through Sherwood Forest. Il coupa à travers la forêt de Sherwood.
Man can be subdued through fear. L'homme peut être assujetti par la peur.
We drove through village after village, until we got to our destination. Nous traversâmes village après village jusqu'à ce que nous atteignîmes notre destination.
During the war, people went through many hardships. Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
Real friends stick together through thick and thin. Les vrais amis restent ensemble au travers des épreuves.
He walked through the forest. Il a coupé à travers bois.
He came in through the window. Il est entré par la fenêtre.
I want you to wait for me until I get through with work at 7. Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
She kept on dancing all through the party. Elle a continué à danser pendant toute la fête.
She scratched her itch through the scalp to the brain. Elle a gratté sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.
German soldiers marched through France. Les soldats allemands marchèrent à travers la France.
The law has gone through parliament. La loi a été approuvée par le parlement.
My feet hurt so much, I think that I must have run them right through to the bone. Mes pieds me font si mal, je pense que j'ai dû les user jusqu'à l'os en courant.
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series if hardships. Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface. Le sous-marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace.
They yomped through the mountains. Ils crapahutèrent à travers les montagnes.
Through pleasure we must cheat death. Par le plaisir faut tromper le trépas.
Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group. Le téléphone arabe est un jeu joué tout autour du monde, dans lequel une personne chuchote un message à une autre, puis passe de personne en personne jusqu'à ce que le dernier joueur annonce le message à tout le groupe.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
He managed to escape through a window. Il s'est arrangé pour s'échapper par la fenêtre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.