Exemplos de uso de "under" em inglês com tradução para o francês

<>
Tom hid under the table. Tom s'est caché sous la table.
He stood under the door frame. Il se tenait dans l'encadrement de la porte.
He can't be under thirty. Il ne peut pas avoir moins de 30 ans.
People under 18 do not marry. Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas.
Long before Darwin's theory of evolution, Buffon had surmised that species evolved very slowly under different material circumstances. Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles.
I have everything under control. J'ai tout sous contrôle.
Daddy was in his office, under our flat. Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement.
I should think she is under thirty. Je pense qu'elle a moins de trente ans.
There is an apple under the desk. Il y a une pomme en dessous du bureau.
Subways run under the ground. Le métro circule sous terre.
Under the circumstances I cannot allow the request. Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande.
This room fits just under fifty people. Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes.
We are under his command. Nous sommes sous son commandement.
Every player is under obligation to keep the rules. Chaque joueur est dans l'obligation de se tenir aux règles.
Children under three are admitted free of charge. L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
I hid under the table. Je me suis caché sous la table.
You are under no obligation to divulge that information. Vous n'êtes aucunement dans l'obligation de divulguer cette information.
In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited. En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
I'm always under pressure. Je suis toujours sous pression.
I think I've showed considerable constraint under the circumstances. Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!