Verwendungsbeispiele von "what" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
What is wrong with you? Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
And what about a coffee? Et si on prenait un café ?
This is different from what I expected. C'est différent de ce à quoi je m'attendais.
Tom didn't know what else to say. Tom ne savait pas quoi dire d'autre.
What is wrong with me? Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?
I don't feel like working; what about going to a cinema instead? Je n'ai pas envie de travailler; et si nous allions plutôt au cinéma ?
It's really different from what I expected. C'est tout différent de ce à quoi je m'attendais.
What is wrong with her? Qu'est-ce qui ne va pas avec elle ?
Eat what you are served, no buts about it. Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
What is wrong with him? Qu'est-ce qui ne va pas avec lui ?
Icelanders can read old sagas, but the writing and context have changed so much that they don't understand what the texts are about. Les Islandais peuvent lire de vieilles sagas, mais l'écriture et le contexte ont tellement changé qu'ils ne comprennent pas de quoi parlent les textes.
What is wrong with that guy? Qu'est-ce qui ne va pas avec ce type ?
What is wrong with you people? Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ?
Let's see what happens. Voyons ce qu'il advient.
It's what he painted. C'est ce qu'il a peint.
Tell me what really happened. Dis-moi ce qui s'est réellement passé !
Never mind what she says. Ne fais pas attention à ce qu'elle dit.
What did you just say? Qu'as-tu dit à l'instant ?
Just imitate what he does. Imite juste ce qu'il fait.
Safety is what matters most. La sécurité est la chose la plus importante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!