Beispiele für die Verwendung von "Think" im Englischen mit Übersetzung "credere"

<>
I think she is sick. Credo che sia malata.
I think it could happen. Credo che possa accadere.
I think it might happen. Credo che possa accadere.
I think you owe her an explanation. Credo che tu le debba una spiegazione.
What do you think I've been doing? Cosa credi che stessi facendo?
I don't think it will rain tomorrow. Non credo che pioverà domani.
I did not think he was so timid. Non credevo fosse così timido.
I think the soup needs a bit of salt. Credo che la zuppa abbia bisogno di un po' di sale.
Who in the world do you think you are? Chi ti credi di essere?
Do you think I don't know what's happening? Credi che io non sappia cosa stia succedendo?
It is good to have ideals... don't you think? E 'una buona cosa avere ideali ... non credi?
I don't think she will come back by five. Non credo sarà di ritorno per le cinque.
I'm not as stupid as you think I am. Non sono stupido come credi.
I don't think I'm cut out for city life. Credo di non essere tagliato per la vita di città.
As far as I am concerned, I don't think it's true. Per quanto mi riguarda, non credo sia vero.
On second thought, I think I will have a slice of that pie. Ripensandoci credo che prenderò una fetta di quella torta.
I don't think that those damn batteries are in this damn drawer. Non credo che queste dannate batterie siano in questo maledetto cassetto.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. Personalmente, non credo che faccia alcuna differenza chi vince le elezioni.
It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary. Può sembrare strano, ma credo di essere ancora innamorato di Mary.
I thought it was true. Credevo fosse vero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!