Exemples d’usage de "in between" en anglais avec traduction en italien

<>
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken." Qual è la differenza tra l'erotismo e la perversione?" "L'erotismo è usare una piuma, la perversione è usare una gallina intera."
Nagoya is between Tokyo and Osaka. Nagoya è tra Tokyo e Osaka.
Together, you represent the harmony between tradition and progress. Insieme, voi rappresentate l’armonia tra la tradizione e il progresso.
It is hard to discern between the true and the false. È difficile distinguere tra il vero e il falso.
Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship. Tra uomini e donne non è possibile che ci sia amicizia. C'è passione, ostilità, adorazione e amore ma nessuna amicizia.
There is a fundamental difference between your opinion and mine. C'è una differenza sostanziale fra la tua opinione e la mia.
What a contrast between them! Che contrasto tra di loro!
Choose between these two. Scegli fra i due.
The agreement between the two results is just shy of 50%. Il rapporto fra i due risultati è di quasi il centocinquanta per cento.
We went to work at sunrise, and quit work between sundown and dark. Andavamo al lavoro all'alba e smettevamo di lavorare tra il tramonto e il calar delle tenebre.
What is the difference between this and that? Qual è la differenza fra questo e quello?
There's a great difference between a theory and an idea. Tra una teoria e un’idea c’è una grande differenza.
Eating between meals is a bad habit. Mangiare tra un pasto e l'altro è una cattiva abitudine.
The river flows between the two countries. Il fiume scorre tra i due paesi.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. In teoria, non c'è differenza tra la teoria e la pratica. Ma, in pratica, ce n'è.
March comes between February and April. Marzo viene tra febbraio ed aprile.
Tom doesn't know the difference between right and wrong. Tom non sa la differenza tra giusto e sbagliato.
There is a pen between the apple and the book. C'è una biro tra la mela e il libro.
Let's try to read between the lines. Proviamo a leggere tra le righe.
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. La tua intelligenza è grande come la distanza tra Bombay e Mumbay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !