Exemples d’usage de "read over" en anglais avec traduction en italien

<>
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Quelli che scelgono di non leggere non hanno vantaggi rispetto a quelli che non sanno leggere.
I advised him on what books to read. Gli ho consigliato quali libri leggere.
The vacation is over now. Le vacanze sono ormai finite.
I already read all the Harry Potter books. Ho già letto tutti i libri di Harry Potter.
Thanks for coming over tonight. Grazie di essere venuto stasera.
Should I bring something to read? Dovrei portare qualcosa da leggere?
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. Mio nonno ha vissuto a Kyoto per oltre 50 anni, quindi sa come muoversi.
If you can't read, it's not my fault. Se non sai leggere, non è colpa mia.
Is it really all over? È davvero tutto finito?
Their job is to read the news clearly and carefully. Il loro lavoro è di leggere le notizie chiaramente e con attenzione.
The basement has been made over into a workshop. Il seminterrato è stato trasformato in officina.
I read all kinds of books. Leggo tutti i tipi di libri.
I've got mosquito bites all over my arm. Ho punture di zanzara su tutto il braccio.
I don't have the time to read this book. Non ho tempo di leggere questo libro.
The helicopter hovered over the building. L'elicottero rimaneva sospeso in volo sopra l'edificio.
I like to read before I go to bed. Mi piace leggere prima di andare a letto.
Don't mourn over the loss of your loved one too long. Non piangere sulla perdita del tuo amore per troppo tempo.
Every time I read this book, I find something new. Ogni volta che leggo questo libro, trovo qualcosa di nuovo.
By 2030 twenty-one percent of its population will be over sixty-five. Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito di persone over 65
No one can read the book without crying. Nessuno riesce a leggere il libro senza piangere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !