Exemples d’usage de "say beads" en anglais avec traduction en italien

<>
There were beads of sweat on his forehead. Aveva la fronte madida di sudore.
I always say yes! Dico sempre di sì!
I have something I want to say to you. Ho qualcosa che voglio dirti.
Today I learned a lot of Spanish words and now I know how to say "cheek," "chin," and "knee." Oggi ho imparato molte parole spagnole e ora so come dire "guancia", "mento" e "ginocchio".
I have something to say. Ho qualcosa da dire.
I say in all sincerity. Lo dico in tutta sincerità.
If you didn't understand, you only had to say so. Se non capissi, avresti solo da dirlo.
I don't understand what you are trying to say. Non capisco cosa stai provando a dire.
It's very rude of you to say a thing like that. È molto maleducato da parte tua dire una cosa del genere.
Please write down what I am going to say. Per favore, annota quello che sto per dire.
It's natural that Yoko should say a thing like that. È naturale che Yoko dica una cosa come quella.
What does your name say about you? Cosa dice il tuo nome su di te?
Some people say that traveling by plane is rather economical. Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico.
What did you say your name was? Quale hai detto che era il tuo nome?
Whatever you say, I'll do it my way. Qualunque cosa tu dica, lo farò a modo mio.
I never say what is not true. Non dico mai quello che non è vero.
I can't say the opposite. Non posso dire il contrario.
Do you mean what you say? Dici sul serio?
Roger, what you say makes sense and I agree with you. Roger, quello che dici ha un senso e sono d'accordo con te.
They say that he hates to study. Dicono che odi studiare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !