Exemples d’usage de "that sort of a" en anglais avec traduction en italien

<>
I don't want to get involved in that sort of thing. Non voglio essere coinvolto in quel genere di cose.
That sort of flattery will get you nowhere. Adulazioni di quel tipo non ti serviranno a niente.
The popularity of a web site depends on its content. La popolarità di un sito web dipende dal suo contenuto.
What sort of information do you get on the Internet? Che tipo di informazioni ottieni su Internet?
Most of them are invisible without the help of a microscope. La maggior parte di essi è invisibile senza l'aiuto di un microscopio.
This transparent liquid contains a sort of poison. Questo liquido trasparente contiene una sorta di veleno.
The prosperity of a nation largely rests to its young men. La prosperità di una nazione riposa largamente sui suoi giovani.
Tom was the sort of man you could get along with. Tom era il tipo di persona con cui saresti andato d'accordo.
They found the track of a bear in the snow. Hanno trovato l'impronta di un orso nella neve.
I've never seen this sort of bird. Non ho mai visto questo tipo di uccello.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion. Meglio essere la testa di un cane che la coda di un leone.
What sort of work do you do? Che tipo di lavoro fai?
I'm the mother of a son of a bitch. Sono la madre di un figlio di puttana.
What sort of room would you like? Che tipo di camera vorrebbe?
He died of a heart attack. Morì d'infarto.
What sort of music is this Che tipo di musica è questo
Birds of a feather flock together. Chi si somiglia si piglia.
In this town there's the need of a smith. In questa città c'è bisogno di un fabbro.
The mere thought of a snake makes me shiver. Il solo pensiero di un serpente mi fa venire i brividi.
Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions. Il terrorismo è il fattore più importante per la divisione del paese e la creazione di regioni autonome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !