Exemples d’usage de "Whose" en anglais avec traduction en portugais

<>
That’s the man whose wife died. Aquele é o homem cuja mulher faleceu.
Whose dog is playing with Tom? O cachorro de quem está brincando com Tom?
Are there people whose mother tongue is Esperanto? Há pessoas cuja língua materna é o esperanto?
Tell me whose hat this is. Diga-me de quem é esse chapéu.
This is the man whose cars were stolen. Este é o homem cujos carros foram roubados.
Whose is the book on the desk? De quem é o livro sobre a carteira?
That’s the woman whose son is sick. Aquela é a mulher cujo filho está doente.
I have a friend whose nickname is "Pencil." Tenho um amigo cujo apelido é "lápis".
Those are the people whose car I repaired. Aquelas são as pessoas cujos carros eu consertei.
A woman whose husband has died is a widow. Uma mulher cujo marido morreu é uma viúva.
This is the boy whose name is Tom Fisher. Esse é o garoto cujo nome é Tom Fisher.
I found a bird whose wing was severely damaged. Encontrei um pássaro cuja asa estava severamente machucada.
The colleague whose husband is French has left for Paris. A colega cujo marido é francês foi a Paris.
A man whose wife is dead is called a widower. Um homem cuja esposa morreu é chamado de viúvo.
He is a man whose heart is filled with hope. Ele é um homem cujo coração está cheio de esperança.
A woman whose husband is dead is called a widow. Uma mulher cujo marido morreu é chamada de viúva.
I have a friend whose father is an animal doctor. Tenho um amigo cujo pai é veterinário.
Don't trust a man whose past you know nothing about. Não confie em um homem cujo passado você desconhece completamente.
He whose face gives no light, shall never become a star. Aquele cuja face não resplandece jamais será uma estrela.
The main character is a man whose name we do not know. A personagem principal é um homem cujo nome não se sabe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !