Exemples d’usage de "add extra time" en anglais avec traduction en portugais

<>
The fire is going out; will you add some wood? O fogo está se apagando; você adiciona lenha?
There was an extra problem: the car wasn't his. Havia uma agravante: o carro não era seu.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
Add a little milk. Adicione um pouco de leite.
Tom keeps an extra pair of shoes in the trunk of his car. Tom guarda um par de sapatos extra no porta-malas do seu carro.
What do you spend most of your time doing? Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?
Don't add too much salt. Não coloque muito sal.
You must cut down on extra expenses in order to live within your means. Você deve cortar despesas extras para conseguir viver com o que ganha.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
Add a bit of sugar, please. Adicione um pouco de açúcar, por favor.
That job brings him in an extra 60,000 yen a month. Esse trabalho rende a ele 60.000 ienes extras por mês.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
If your coffee is too strong, add some sugar. Se seu café estiver muito forte, adicione um pouco de açúcar.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.
I cannot add a sentence like this to Tatoeba. Não posso adicionar uma frase assim a Tatoeba.
I think it's time for me to study. Eu acho que é hora de eu estudar.
I can add many sentences in different languages. Posso adicionar diversas sentenças em idiomas diferentes.
Only time will give the answer. Só o tempo dará a resposta.
Please, add a stop at the end of your sentence. Por favor, adicione um ponto final ao final de sua frase.
Good morning. It's time to wake up. Bom dia. É hora de acordar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !