Usage examples of "joined" in English with translation to Portuguese

<>
Translations: all19 juntar19
Tom and Mary joined the group. Tom e Maria juntaram-se ao grupo.
Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together. A geometria é uma ciência matemática que diz respeito ao estudo e à medida de linhas, ângulos e curvas, e às formas que são moldadas quando várias linhas se juntam.
"May I join you?" "Why not?" "Posso juntar-me a vocês?" "Por que não?"
You had to join that project. Você tinha que se juntar ao projeto.
I'd like to join your group. Gostaria de me juntar ao seu grupo.
Who wants to join the special forces? Quem quer se juntar às forças especiais?
Join the ends and we're done. Junte as extremidades e aí está.
We would like you to join our company. Nós gostaríamos que tu te juntasses à nossa empresa.
If you can't beat them, join them Se você não pode vencê-los junte-se a eles
Do you want to join the special forces? Você quer se juntar às forças especiais?
A link can join two pieces of chain together. Um elo pode juntar duas correntes.
Who said he wanted to join the special forces? Quem disse que ele queria se juntar às forças especiais?
If I weren't sick, I'd join you. Se não estivesse doente, eu me juntaria a vocês.
Are you sure you want to join the special forces? Tem certeza de que quer se juntar às forças especiais?
I don't want my son to join the special forces. Não quero que meu filho se junte às forças especiais.
If you join the special forces, you will not be my son anymore. Se você se juntar às forças especiais, não será mais meu filho.
I hope you will join us in the parade and march along the street. Espero que você se junte a nós na parada e marche pelas ruas.
If you join the special forces, my father won't talk to you anymore. Se você se juntar às forças especiais, meu pai não vai falar mais com você.
In order to join the special forces you got to be tall and strong, very strong. Para se juntar às forças especiais, você precisa ser alto e forte, muito forte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!