Exemples d’usage de "on the whole" en anglais avec traduction en portugais

<>
Where were you for the whole afternoon? Onde você esteve durante toda a tarde?
The country is well on the way to industrialization. O país segue bem no caminho da industrialização.
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.
I can't see the words on the blackboard. Eu não consigo ver as palavras no quadro.
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
The horses are on the farm. Os cavalos estão na fazenda.
I spent the whole afternoon chatting with friends. Eu passei a tarde toda conversando com amigos.
Sit on the sofa and make yourself comfortable. Sente-se no sofá e fique à vontade.
We have to learn the whole poem by heart. Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
The key is on the table. A chave está na mesa.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
He has the habit of spitting on the ground. Ele tem o hábito de cuspir no chão.
Tom spent the whole day reading in bed. Tom passou o dia inteiro lendo na cama.
He made a profit of ten thousand dollars on the sale. Ele teve lucro de dez mil dólares na venda.
It's a toy that the whole world knows. É um brinquedo que o mundo todo conhece.
Tom drew a straight line on the paper. Tom desenhou uma linha reta no papel.
I walked the whole way to the station. Fiz o caminho inteiro até a estação caminhando.
I try not to dwell on the past. Eu vou tentar não permanecer no passado.
The whole sky lit up and there was an explosion. O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
It's on the first floor of that building. Fica no primeiro andar daquele edifício.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !