Usage examples of "straight time" in English with translation to Portuguese

<>
Tom drew a straight line on the paper. Tom desenhou uma linha reta no papel.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
Look straight ahead. Olhe para frente.
What do you spend most of your time doing? Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?
The road stays straight for the next 50 miles. A estrada segue reta pelas próximas 50 milhas.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele."
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
Go straight ahead on this street. Vai em frente por esta rua.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.
He went straight to a place where good food was served. Ele foi direto para um lugar onde boa comida era servida.
I think it's time for me to study. Eu acho que é hora de eu estudar.
So, straight, then to the right, and then? Então, seguir reto, à direita, e depois?
Only time will give the answer. Só o tempo dará a resposta.
I'll come straight to the point. You're fired. Irei direto ao ponto. Você está despedido.
Good morning. It's time to wake up. Bom dia. É hora de acordar.
Just a second, please. Straight and then to the right, is that it? Um segundo, por favor. Seguir reto e então virar à direita, é isso?
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
Keep going straight on Continue indo em frente
Do it when you have time. Faça-o quando tiver tempo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!