Exemples d'utilisation de "Abkhazia" en anglais
There is no stable solution in sight for Abkhazia and South Ossetia.
Не предвидится четкого решения в отношении Абхазии и Южной Осетии.
For a decade, a war with the breakaway region of Abkhazia has smoldered.
В течение десяти лет тянется конфликт с объявившим независимость регионом - Абхазией.
Representatives of the separatist regimes of Abkhazia, Transniestria and Nagorno Karabakh participated in the “festive” events.
В «торжественных» мероприятиях приняли участие представители сепаратистских режимов Абхазии, Приднестровья и Нагорного Карабаха.
Kosovo, South Ossetia, and Abkhazia must be the last of the states that break away through force.
Косово, Южная Осетия и Абхазия должны стать последними из государств, отделившихся с применением силы.
Decision to extend the stay of the Collective Peacekeeping Forces in the conflict zone in Abkhazia, Georgia
Решение о продлении срока пребывания Коллективных сил по поддержанию мира в зоне конфликта в Абхазии, Грузия
Saakashvili must be pressured to abandon his effort to wield full control over Abkhazia and South Ossetia.
На Саакашвили необходимо оказать давление, чтобы он оставил свои попытки установить полный контроль над Абхазией и Южной Осетией.
The Council also took part in the Joint Assessment Mission to the Gali district, Abkhazia, Georgia, in November 2000.
Совет принял участие в Совместной миссии по оценке в Гальский район, Абхазия, Грузия, в ноябре 2000 года.
Everything I have said is true for two separatist regions of my country, Abkhazia and the former South Ossetia.
Все, что я здесь сказал, в полной мере относится к двум сепаратистским регионам моей страны — Абхазии и бывшей Южной Осетии.
Georgia consists of the Ajaria Autonomous Republic, Abkhazia (status to be defined) and the Tskhinvali region (status to be defined).
В состав Грузии входят Аджарская автономная республика, Абхазия (статус еще не определен) и Цхинвальский регион (статус еще не определен).
This is why it quickly opened a second front in the other disputed Georgian territory, Abkhazia, just south of Sochi.
Она открыла второй фронт на другой спорной грузинской территории Абхазии, как раз к югу от Сочи.
However, the unresolved conflicts in Nagorny-Karabakh and Abkhazia still stand as principal obstacles to political stability and economic development.
Однако неразрешенные конфликты в Нагорном Карабахе и Абхазии по-прежнему остаются главным препятствием на пути обеспечения политической стабильности и экономического развития.
Talk of re-establishing the Soviet Union or at least absorbing Abkhazia and South Ossetia has always been politically marginal.
Разговоры о воссоздании Советского Союза или присоединении Абхазии и Южной Осетии никогда не воспринимались всерьёз.
Opening of international discussions on the security and stability modalities in Abkhazia and South Ossetia (point 6 of the Ceasefire Agreement)
Начало международного обсуждения путей обеспечения безопасности и стабильности в Абхазии и Южной Осетии
The human rights situation in Abkhazia remained fragile, particularly in the security zone at the Gali side of the ceasefire line.
Положение в области прав человека в Абхазии по-прежнему оставалось зыбким, особенно в зоне безопасности на гальской стороне от линии прекращения огня.
There are tea plantations in western Georgia, principally in Abkhazia, Samegrelo, Guria and Ajaria, and to a lesser degree in Shmeretia.
Чайные плантации расположены в западной Грузии, в основном в Абхазии, Самегрело, Гурии и Аджарии, меньше- в Имеретии.
Georgia consists of nine regions, and includes two autonomous republics: Ajara, situated in southwest Georgia, and Abkhazia, in the northwestern part.
В состав Грузии входят девять краев, а также две автономные республики: Аджария, расположенная на юго-западе Грузии, и Абхазия, расположенная в северо-западной части страны.
From Uzbekistan through Abkhazia to Moldava, continuity of power and the deliberate sidelining of ideals are the wares peddled by the Russians.
От Узбекистана до Абхазии и Молдавии русские сознательно впаривают один и тот же товар — непрерывность вертикали власти и отказ от идеалов.
The mission also talked to district-level representatives of the Autonomous Republic of Abkhazia government-in-exile, who are based in Zugdidi.
Кроме того, члены миссии имели беседы с представителями районного уровня правительства Автономной Республики Абхазии в изгнании, которые базируются в Зугдиде.
The illegal acquisition of property — including possessions of internally displaced persons — in Abkhazia, Georgia, by State bodies, legal entities and individuals continues.
В Абхазии, Грузия, государственные органы, юридические и отдельные лица продолжают незаконно захватывать чужую собственность, в том числе имущество людей, перемещенных внутри страны.
Decision on extending the length of stay and mandate of the Collective Peace-keeping Forces in the conflict zone in Abkhazia, Georgia
Решение о продлении срока пребывания и Мандата Коллективных сил по поддержанию мира в зоне конфликта в Абхазии, Грузия
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité