Exemplos de uso de "Accepting" em inglês com tradução para o russo

<>
Are you accepting my offer? Ты принимаешь мое предложение?
But I have no problem in accepting that Tibet is part of China. Но у меня нет проблем с тем, чтобы признать Тибет частью Китая.
After consideration of the different solutions proposed, the Working Party considered that the most appropriate and pragmatic solution for the future, given the size and technical character of the annex, was solution No.1 which consisted of accepting the Community version of annex 1B without changes and prefacing it with an introduction which, by cross references, would highlight points where modifications would be required. После рассмотрения различных предложенных решений Рабочая группа пришла к выводу, что с учетом сугубо технического характера данного приложения и его объема наиболее приемлемым и прагматичным в перспективе будущего является решение № 1, которое сводится к тому, чтобы использовать текст приложения 1В Сообщества без каких-либо изменений и снабдить его вводной частью, где при помощи перекрестных ссылок были бы указаны вопросы, требующие корректировки.
3.3.1. The Client accepting this Agreement's conditions in myAlpari; 3.3.1. акцептование Покупателем условий Договора в Личном кабинете;
Accepting these documents signifies that you fully and completely understand all of the conditions of the Client Agreement and its appendices and that you accept all of the rights and obligations set forth in the Agreement. Акцептирование указанных документов означает ваше полное и ясное понимание всех условий Клиентского соглашения и приложений к нему и принятие на себя всех прав и обязанностей, предусмотренных в договоре.
You are not accepting the call? Вы не принимаете вызов?
In such case and by accepting this Customer Agreement, the Client acknowledges that: В таком случае, принимая настоящее Клиентское соглашение, Клиент признает следующее:
Another court applied the formation provisions to find that the recipient of the letter of confirmation had accepted its terms by accepting the goods. Другой суд применил положения о заключении договора и сделал вывод, что получатель письма-подтверждения акцептовал его условия, приняв товар.
And you're accepting his offer? И Вы примете его предложение?
Argentina invited the State to consider ratifying CED and accepting the competence of the Committee on Enforced Disappearances. Аргентина предложила государству рассмотреть вопрос о ратификации КНИ и признать компетенцию Комитета по насильственным исчезновениям.
CLOUT case No. 193 [Handelsgericht des Kantons Zürich, Switzerland, 10 July 1996] (third party taking delivery for third party was act accepting increased quantity of goods sent by seller). полный текст решения). ППТЮ, дело № 193 [Handelsgericht des Kantons Zurich, Швейцария, 10 июля 1996 года] (принятие поставки третьим лицом от имени третьего лица является действием, акцептующим большее количество товара, отправленного продавцом) (см.
I shall be accepting her offer. Мне следует принять ее предложение.
While accepting the need for accountability, our best theory and empirical evidence must be used to guide practice. Признавая необходимость подотчетности, мы должны вместе с тем использовать лучшее из нашей теории и опыта как руководство к практическим действиям.
I'm accepting your offer now. Я принимаю твое предложение.
So accepting the essential randomness of life is terribly difficult, and contradicts our deep psychological need for order and accountability. Так что признавать неизбежность случайностей в жизни очень сложно и противоречит нашей глубоко укоренившейся психологической потребности в порядке и предсказуемости.
Accepting, Ignoring, or Reporting Invitations as Spam Приглашения: принятие, игнорирование и сообщение о спаме
A new prosecutor revived the investigation, reinstated the charges, and balked at accepting a plea of not guilty due to insanity. Новый прокурор возобновил расследование, вновь озвучил обвинение и отказался признать Буданова невиновным на основании невменяемости.
A medical supplies warehouse is accepting payment. Склад медикаментов принимает платеж.
But, in view of recent scientific discoveries, has feminist resistance to accepting any signs of innate gender difference only created new biases? Однако в свете недавних научных открытий, разве сопротивление феминистов признать любые признаки врожденного различия полов не привели к новым предвзятостям?
Offer redress without accepting the complaint; or Предложим возмещение, не принимая жалобы; либо
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!