Beispiele für die Verwendung von "Agencies" im Englischen mit Übersetzung "агентство"

<>
us, governments and aid agencies. У нас, у правительств и у агентств международной помощи.
Chapter Three: Working with Agencies Глава третья: Работа с агентствами
Creative teams at media agencies Творческие коллективы медиа-агентств
That's what PR agencies do. Этим пиар-агентства и занимаются.
Progress is being made in some agencies. В некоторых международных агентствах прогресс уже виден.
Four new anti-corruption agencies are being established. Кроме того, на Украине было создано четыре агентства по борьбе с коррупцией.
The temp agencies were asking too many questions. В агентстве задавали так много вопросов.
Source: UNDP Suva Office and international news agencies. Источник: Бюро ПРООН в Суве и международные агентства новостей.
Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy. Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию.
This idea of friendly relations between agencies, full disclosure. Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации.
This is why rating agencies' opinions are so valuable. Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны.
He's had collection agencies after him in the past. Его раньше прижимали агентства по сбору платежей.
International relief agencies are also starved for cash and resources. Международные агентства по оказанию помощи также испытывают недостаток в денежных средствах и ресурсах.
Executive orders assigning functions to different agencies were widely ignored. Различные агентства и ведомства игнорировали те обязанности, которые они должны были исполнять в соответствии с президентскими распоряжениями.
It should apply to all products that rating agencies evaluate. Он должен применяться ко всем продуктам, которые оценивают рейтинговые агентства.
I called around the agencies, cashed in a few chits. Я обзвонил пару агентств, обналичил пару чеков.
They want an end to infighting between different law enforcement agencies. Они хотят, чтобы внутренней борьбе между различными правоохранительными агентствами пришел конец.
Almost all the credit agencies have upgraded Ukraine's rating today. Почти все рейтинговые агентства повысили рейтинги Украины.
Fortunately, almost all global agencies have instituted processes for independent evaluation. К счастью, почти все глобальные агентства институализировали процедуры независимой оценки.
While spending and staffing cutbacks are likely at many federal agencies. Хотя, сокращение расходов и штатного расписания возможно во многих федеральных агентствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.