Exemples d'utilisation de "Al Hamra Hotel Sharjah" en anglais

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
The Johannesburg hub was opened in October 2003, followed by the Sharjah hub in June 2004 and the Panama hub in 2005. Региональный центр в Йоханнесбурге был открыт в октябре 2003 года, в июне 2004 года — центр в Шардже, а в 2005 году — в Панаме.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Many Somali-owned businesses are concentrated in the port cities of Dubai, Abu Dhabi, Ajman, Sharjah and Fujairah. Многие принадлежащие сомалийцам предприятия сконцентрированы в портовых городах Дубай, Абу-Даби, Аджман, Шарджа и Фуджайра.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
On 9 October, a private airline company, Flying Dolphin, based in the United Arab Emirates, inaugurated a weekly flight between the cities Sharjah and Kandahar. 9 октября частная авиакомпания «Флаинг долфин», базирующаяся в Объединенных Арабских Эмиратах, начала осуществлять еженедельные рейсы между городами Шарджа и Кандагар.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
For the Mazda car, Eastern provided an invoice, which indicates that the car was purchased in Sharjah. По автомобилю " мазда " " Истерн " представила счет, из которого следует, что автомобиль был куплен в Шардже.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
The company's operations office, however, is given as P.O. Box 7837, Sharjah, United Arab Emirates. Вместе с тем представительство компании находится по адресу: P.O. Box 7837 Sharjah, United Arab Emirates.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
This includes planes based in Sharjah and other airports in the United Arab Emirates, in Congo (Brazzaville), in the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Angola, Rwanda and Kenya. К их числу относятся воздушные суда, базирующиеся в Шардже и других аэропортах в Объединенных Арабских Эмиратах, Республике Конго, Демократической Республике Конго, Габоне, Анголе, Руанде и Кении.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
In October 1998, 15 planes of Santa Cruz Imperial/Flying Dolphin, all registered in Liberia but operated from Sharjah, were temporarily grounded by the Liberian Aviation Authority. В октябре 1998 года Управление гражданской авиации Либерии временно запретило полеты 15 самолетов компании «Санта крус империал/Флаинг долфин», все из которых были зарегистрированы в Либерии, но совершали полеты из Шарджи.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
The Monitoring Mechanism concludes that KAS Engineering, Sharjah branch, and all the related accounts, including those of Hjalmar Stefan Dijkstra, were set up to conceal the financial arrangements related to arms purchases. Механизм наблюдения сделал вывод о том, что компания «КАС инжиниринг», отделение в Шардже и все связанные счета, включая счета Хджалмара Стефана Дижкстра, использовались для сокрытия финансовых операций, связанных с приобретением оружия.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
This includes planes based in Sharjah and other airports in the United Arab Emirates, in the Congo (Brazzaville), in the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Angola, Rwanda and Kenya. К их числу относятся воздушные суда, базирующиеся в Шардже и в других аэропортах в Объединенных Арабских Эмиратах, в Конго, Браззавиль, в Демократической Республике Конго, Габоне, Анголе, Руанде и Кении.
This is a hotel. Это отель.
Due to unforeseen circumstances, on 24 February 2000 the Taliban requested the Committee's authorization for 10 return trips (from 1 to 10 March 2000) for Air Gulf Falcon of Sharjah (operating on behalf of Ariana Afghan Airlines) to transport Afghan pilgrims to perform the hajj, from Kandhar to Jeddah, with no stop over. В силу непредвиденных обстоятельств 24 февраля 2000 года движение «Талибан» обратилось к Комитету за разрешением на 10 полетов туда и обратно (в период с 1 по 10 марта 2000 года) для компании «Эйр Галф Фэлкон» из Шарджи (действующей от имени афганской авиакомпании «Ариана») для перевозки афганских паломников в целях совершения хаджжа из Кандагара в Джидду без каких-либо промежуточных остановок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !