Exemples d’usage de "Armed Forces" en anglais avec traduction en russe

<>
We must strengthen our armed forces. Мы должны укреплять наши вооруженные силы.
Legal advisers in the armed forces Юрисконсульты в вооруженных силах
The command and deployment of the armed forces обеспечение командования вооруженными силами и их развертывание;
Strengthening the human rights culture within the armed forces Развитие культуры уважения прав человека в вооруженных силах
Those percentages include all operating expenses of our armed forces. В эти показатели входят все оперативные расходы на содержание вооруженных сил.
The United States Armed Forces Radio is on the air. В эфире радио Вооруженных Сил США.
The Russian armed forces have been put on high alert. Вооружённые силы России приведены в состояние повышенной боеготовности.
Most Southeast Asian countries are busily modernizing their armed forces. Большинство стран Юго-Восточной Азии сейчас занято усердной модернизацией своих вооружённых сил.
Those armed forces are stretched terribly thin protecting the homeland. Эти вооруженные силы обеспечивают чрезвычайно скудную оборону своему необъятному отечеству.
Control activities of the Government of the Sudan armed forces. Осуществление контроля за деятельностью вооруженных сил правительства Судана.
General Mohamed Nur Galal, Commander Armed Forces (Hawiye: Habr Gedir: Ayr) Генерал Мохамед Нур Галаль, командующий Вооруженными силами (хавийя: хабр-гедир: айр)
Most Southeast Asian countries are, indeed, now busily modernizing their armed forces. Собственно говоря, большинство стран Юго-Восточной Азии сейчас усердно модернизируют свои вооружённые силы.
Pakistan's armed forces - repeated targets of suicide bombers - have become demoralized. Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
using the armed forces to launch an all-out drive against drug dealers. использование вооруженных сил в тотальной войне против дилеров наркотиков.
We don’t have to meet every geopolitical challenge with our armed forces. Нам не нужно встречать каждую новую геополитическую угрозу нашими вооруженными силами.
Tension between the Congolese armed forces and the forces of RCD remains high. Отношения между конголезскими вооруженными силами и силами КОД остаются весьма напряженными.
The Chinese armed forces are now well equipped, but lack comparable battlefield experience. Вооружённые силы Китая сейчас хорошо оснащены, но им не хватает необходимого боевого опыта.
In times of peace, he is the commander-in-chief of the armed forces. В мирное время он является главнокомандующим вооруженных сил.
That would include the deployment of additional Lebanese armed forces, including along the Blue Line. Это должно включать развертывание дополнительных подразделений ливанских вооруженных сил, в том числе вдоль «голубой линии».
The armed forces of Bosnia and Herzegovina participated in the exercise with a sub-unit. Вооруженные силы Боснии и Герцеговины приняли участие в этих учениях, предоставив одно малое подразделение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !