Beispiele für die Verwendung von "Author" im Englischen mit Übersetzung "создавать"

<>
When a user creates a message, they can choose the message format in which to author the message. Когда пользователи создают сообщение, они могут выбрать его формат.
If a public folder that you are migrating has the default permission set to Author or above, you should create the corresponding group in Office 365 with the Public privacy setting. Если для переносимой общедоступной папки по умолчанию задано разрешение Author или выше, необходимо создать в Office 365 соответствующую группу с параметром конфиденциальности Public.
As the journalist and author Michael Lewis emphasized in his bestseller Flash Boys, the risks created by high-frequency trading on the financial returns of our lumbering, twentieth-century pension funds are far-reaching. Как подчеркнул журналист и писатель Майкл Льюис в своем бестселлере Flash Boys, риски, создаваемые высокочастотным трейдингом для финансовой отдачи наших медлительных пенсионных фондов, происходящих из двадцатого века, имеют далеко идущие последствия.
As indicated in the report of the Secretary-General, the interdepartmental task force set up specifically for this purpose has proven to be effective by bringing all of the author and processing entities together for face-to-face meetings, and by achieving a high degree of transparency and accountability in making commitments and following up. Как указано в докладе Генерального секретаря, междепартаментская целевая группа, созданная конкретно с этой целью, оказалась эффективной в плане сведения воедино всех подразделений-составителей и подразделений, занимающихся обработкой документов, для непосредственных встреч и в плане достижения высокой степени транспарентности и подотчетности при принятии обязательств и отслеживании их выполнения.
Two main Rule types can be authored for the DLP sensitive information detection engine: Entity and Affinity. Для механизма обнаружения конфиденциальной информации для политики защиты от утечки данных можно создать правила двух типов: Сущность и сходство.
This section shows documents you've recently authored or modified, and that are stored in OneDrive for Business or SharePoint. В этом разделе отображаются документы, которые вы недавно создали или изменили и которые хранятся в OneDrive для бизнеса или на SharePoint.
Note that some files authored for DivX devices may also contain additional functionality, such as menus, subtitles, multiple audio tracks, and so on. Обратите внимание, что некоторые файлы, созданные для устройств DivX, могут также содержать дополнительные функциональные возможности — меню, подзаголовки, несколько звуковых дорожек и т. д.
The Get back to your recent documents section shows the documents you've recently authored or modified, and that are stored in OneDrive for Business or in Sites. В разделе Вернуться к последним документам отображаются документы, которые вы недавно создали или изменили и которые хранятся в OneDrive для бизнеса или на сайтах.
Any task assigned to NSOs that implies taking responsibility for, or authoring or co-authoring policy advocacy, whatever the cause, is creating a severe conflict of interest from this point of view and should therefore be avoided. Любая задача, возлагаемая на НСУ и означающая, что оно берет на себя ответственность за пропаганду какой-либо политики или берет на себя авторство или соавторство по такой пропаганде, независимо от мотивов, создает серьезную коллизию интересов, и соответственно эту практику следует избегать.
And the first chromosome we built in 2008 - the 500,000-base pair one - we simply assigned the names of the authors of the chromosome into the genetic code, but it was using just amino acid single letter translations, which leaves out certain letters of the alphabet. Для первой созданной нами хромосомы в 2008 году, той, что состоит из 500 000 пар оснований, мы просто подписались именами создателей этой хромосомы внутри генетического кода. Но там использовалась однобуквенная транслитерация аминокислот, а это делает часть алфавита недоступной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!