Beispiele für die Verwendung von "Choices" im Englischen mit Übersetzung "вариант"

<>
European governments face three choices. У европейских правительств есть три варианта действий.
If so, you have two choices: В этом случае у вас есть 2 варианта действий:
it cannot make those choices for them. выбрать какой-либо вариант за них она не может.
There are two choices for repositioning this spread. Есть два варианта переставить этот спрэд.
To fix this issue, you have two choices: Есть два варианта устранения этой проблемы:
Harold, look, as the warehouse manager, you have two choices. Гарольд, послушай, как у менеджер склада, у тебя есть два варианта.
Argentina, now undergoing a huge financial crisis, faces two choices. У Аргентины, ныне переживающей колоссальный финансовый кризис, есть два возможных варианта дальнейшего развития событий.
How are my marketing objective, optimization and charge choices related? Как связаны между собой цель рекламы, вариант оптимизации и способ списания?
Traders always start with two key choices in selecting trade direction. У трейдера всегда есть два варианта поведения, когда он выбирает направление сделки.
Just click the appropriate field and make your choices for each. Нажмите соответствующее поле и выберите нужный вариант.
The first two choices are not for the faint of heart. Первые два варианта не для слабонервных.
When the conquistadors arrived in North America you had two choices: Когда конкистадоры прибыли в Северную Америку, было два варианта действия:
Because the column contains text data, there are only two choices: None and Count. Поскольку в столбце содержатся текстовые данные, предлагается только два варианта: Нет и Количество.
Looking again at the layout choices for Word, note this option, called Paste link. Взглянем еще раз на макеты для Word. Обратите внимание на этот вариант «Связать».
With pro-reform forces strengthening their position in the new parliament, the government has two choices. После того как про-реформистски настроенные силы укрепили свои позиции в новом парламенте, у правительства имеется два варианта действий.
This was an ad from The Economist a few years ago that gave us three choices. Вот - помещенное пару лет назад объявление о подписке на журнал The Economist. Предлагалось три варианта.
The Secretariat had three choices in implementing the budget: to increase productivity, reduce services or overspend the budget. У Секретариата имеется три варианта исполнения бюджета: повысить производительность, сократить объем услуг или допустить перерасход.
You have two choices when setting up product IDs on your pixel and App Events, Product IDs and Product Group IDs: При настройке идентификаторов продуктов в пикселе и Событиях в приложении у вас есть два варианта: идентификаторы продуктов и группы идентификаторов продуктов.
Note: Depending on what you're trying to achieve, your optimization and charge choices may or may not be the same. Примечание: В зависимости от ваших задач вариант оптимизации и способ списания могут быть одинаковыми или различаться.
When you enter your valid Product Key, the Activation Wizard starts automatically and gives you two choices on how to proceed: После ввода действительного ключа продукта автоматически запускается мастер активации, который предлагает два варианта активации, указанных ниже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!