Beispiele für die Verwendung von "Combat" im Englischen

<>
II: 309 Armoured combat vehicles II — 309 боевых бронированных машин
How to Combat Populist Demagogues Как бороться с демагогами-популистами
Every soldier eventually wants to go in combat. В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой.
Yet most died in combat or of AIDS. Но все же многие погибли в сражениях или умерли от СПИДа.
Israel has atrociously exploited the will of the international community to combat terrorism after 11 September. Израиль наглым образом использует окрепшую после событий 11 сентября решимость международного сообщества вести борьбу с терроризмом.
Given his combat experience, that doesn't seem likely. Учитывая его армейский опыт, это неправдоподобно.
They're all combat veterans. Все они ветераны боевых действий.
Lithuanian 'Elves' Combat Russian Influence Online Литовские «эльфы» борются с российским влиянием онлайн
I've got 60 hours of combat training. Я брал уроки рукопашного боя 60 часов.
Games that are focused on combat or high-intensity competition Игры с большим количеством сражений или с сильным состязательным элементом
That sharing helps combat a host of security threats, too; terrorism, certainly, but also human trafficking, drug-running, and more. Такой обмен помогает вести борьбу против целого ряда угроз. В первую очередь, это терроризм, а еще торговля людьми, наркоторговля и так далее.
Army units are taking part in operations to combat marine pollution. Армейские подразделения участвуют в операциях по устранению загрязнения морской среды.
A commander should have combat experience. У командира должен быть боевой опыт.
International efforts to combat terrorism should target these root causes. Международные усилия по борьбе с терроризмом должны бороться с этими коренными причинами.
A potential combat situation requires a command officer. Ситуация предполагаемого боя требует присутствия старшего офицера.
He was known for sucking on lemons, even during combat. Он был известен тем, что ел (сосал) лимоны даже во время сражений.
To combat economic fraud and identity-related crime by ensuring adequate investigative powers and, where appropriate, by reviewing and updating the relevant laws; вести борьбу с экономическим мошенничеством и преступлениями с использованием личных данных посредством обеспечения надлежащих следственных полномочий и, в случае необходимости, проведения обзора и обновления соответствующего законодательства;
One hundred and six Iraqi army combat battalions and 17 strategic infrastructure battalions are conducting operations at varying levels of capability. Сто шесть иракских армейских боевых батальонов и 17 стратегических инфраструктурных батальонов проводят операции в зависимости от своего потенциала.
In combat the Foxbat had limited success. В боевых условиях МиГ-25 имел ограниченный успех.
We are not doing nearly enough to combat this danger. Мы недостаточно боремся с этой опасностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.