Beispiele für die Verwendung von "Come" im Englischen mit Übersetzung "взяться"

<>
Where'd that come from? Откуда всё это взялось?
where did I come from? Откуда я взялся?
From where did the ionization come? Откуда могла взяться эта ионизация?
And where did that come from? Откуда оно взялось?
But where will increased competitiveness come from? Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности?
Where can the needed funds come from? Откуда же могут взяться необходимые средства?
Where did you come from, frisky miss? Откуда ты взялась, игривая мисс?
Where does all this stuff come from? Откуда взялся этот материал?
Where was their capital to come from? Откуда могли взяться их капиталы?
Who is that going to come from? Откуда же она возьмется?
Where is this remarkable cohort to come from? Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов?
where's the hydrogen going to come from? Откуда возьмется водород?
Sorry, I guess we come on kind of strong. Прости, думаю мы немного круто взялись.
So, where did this money in the freezer come from? Откуда взялись эти деньги в морозилке?
And if companies are not created, where will growth and employment come from? А если новые компании не возникают, то откуда взяться занятости и экономическому росту?
Absent America, it is difficult to see where this is likely to come from. Не было б Америки, трудно было бы представить, откуда ему взяться.
You will tell the court how that poppet come here and who stuck the needle in. Ты расскажешь, откуда взялась кукла и кто воткнул в нее иглу.
If Obama rules out any defense cutbacks in the Asian Pacific region, where will the funding for our cities come from? Если Обама исключает возможность сокращения ассигнований на оборону в Азиатско-Тихоокеанском регионе, то откуда возьмутся средства на финансирование наших городов?
Mr. Shang needs to grasp the nettle and come up with a new scheme for selling off the central government's shares. Г-н Шан должен решительно взяться за это дело и выработать новую схему активной распродажи принадлежащих государству акций.
Without a rapidly growing Germany and Japan, where will the demand needed to “balance up” the world economy come from in the next several years? Без быстрого экономического роста в Германии и Японии, откуда взяться спросу, необходимому для достижения баланса в мировой экономике в течение следующих нескольких лет?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!