Verwendungsbeispiele von "Countries" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The studies we examined show that, in terms of wages, immigrants from close neighboring countries put a small amount of downward pressure on the wages of low-skill natives. Проанализированные нами исследования показывают, что иммигранты из ближнего зарубежья создают небольшое понижающее давление на зарплаты местных работников с низкой квалификацией.
projections of countries' GDP growth. прогнозах роста ВВП.
Water also fuels tensions between countries. Кроме того, вода превратилась в топливо растущей межгосударственной напряжённости.
Do we really "develop" leaders or countries? В самом деле, развиваются ли с нашей помощью политические институты?
(Voice commands are not supported in all countries.) (В некоторых регионах голосовые команды недоступны.)
And you basically see two types of countries: И вы видите, что они распались на две группы.
Other groups fight corruption in their own countries. Другие группы борятся с коррупцией своими собственными методами.
the right to influence developments in ex-Soviet countries. например, право влиять на события в бывших советских республиках.
The poorer EU countries will suffer from this development. Более бедные члены ЕС пострадают от такого развития событий.
Corruption is deemed nearly non-existent in these countries. Считается, что коррупции в них практически нет.
The two countries clashed over disputed islands in 1986. В 1986 году между ними произошёл конфликт из-за спорных островов.
Richer countries must also increase bilateral and multilateral aid commitments. Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
These are not people who came from outside their countries. Ведь дело не касается людей, пришедших извне.
convinced Syria to settle the two countries' simmering border dispute; убедила Сирию разрешить давно существовавший между ними приграничный конфликт;
He purposely did not want these countries to make sense. Их границы преднамеренно бессмысленны.
But advising countries simply to lower subsidies is often meaningless. Однако простые советы по снижению субсидий зачастую просто бессмысленны.
Maldives, Mauritius and Sweden were the countries drawn by lots. В ходе жеребьевки были выбраны Мальдивские Острова, Маврикий и Швеция.
Japan recently achieved the longest life expectancy of all countries. Недавно Япония достигла самой долгой в мире продолжительности жизни.
The UN is uniquely positioned to help countries do this. Уникальное положение ООН позволяет ей помочь правительствам в этой работе.
It doesn't rise any faster after these countries become independent. После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!