Verwendungsbeispiele von "DECIDED" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So I decided to medicate myself. Так я начал заниматься самолечением.
You decided not to park here? Вы передумали парковаться?
I decided to become a thief. Я хотела стать воровкой.
I've decided I'll be your Mockingjay. Я буду вашей сойкой-пересмешницей.
They decided they wanted to do the same. Они тоже захотели сделать что-то похожее.
I decided to set the table out there. Я накрыла там стол.
When they released him, he decided to relocate too. Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку.
Popov decided to try his own hand at extortion. Попов попытался сам заняться вымогательством.
Back on topic, have you decided what to perform? Но что же вы хотите показывать на шоу талантов?
The order in which I decided to off them. Я хотел убить их в другом порядке.
Some nutjob decided to try something, I was ready. Я был готов к нападению любого психа.
Oh, these fragile bodies you decided to dwell in. А эти хрупкие тела, в которых вы живёте.
I'm glad I decided not to go braless. Я рада, что все - таки надела лифчик.
I decided to keep him at arm's length Я держу его на расстоянии
He, uh, came into some money and decided to move. Неожиданно разбогател и съехал.
this is the reason why i decided to contact you По этой причине я связываюсь с Вами
It was inevitable one of them decided to knock back. Это было неизбежно, что одна из них даст сдачи.
The following agenda items were decided on 14 March 2006: Участники конференции включили 14 марта 2006 года следующие пункты в повестку дня:
I decided that those last three digits were a bit excessive. Я полагаю, что последние три цифры были несколько излишними.
We decided that a faint from fright was equivalent to running. Мы посчитали, что обморок от испуга можно приравнять к бегству.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!