Verwendungsbeispiele von "Disappeared" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She can't have disappeared. Не провалилась же она сквозь землю.
Some women became quiet and disappeared. Некоторые замолчали и стали невидимыми.
Is that why you disappeared on me? Так вот почему ты слинял от меня?
And how do you think Alfons disappeared? И как, по-вашему, Альфонс удалился?
Many previously released Guantánamo inmates have disappeared underground. Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье.
Yeah, who disappeared in a puff of smoke. Да, который растворился в облаке дыма.
However, agricultural lending often disappeared in the process. Однако сельскохозяйственное кредитование из этого процесса часто выпадает.
chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
And Monday morning, I found out that he disappeared. И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
Two million jobs disappeared in the last four months alone. Только за последние четыре месяца были потеряны два миллиона рабочих мест.
The birds, who were singing, suddenly went quiet and disappeared. Птички, которые весело щебетали, вдруг смолкли и улетели навсегда.
The guy that shot me disappeared fast from a roof. Парень, который стрелял в меня, быстро спустился с крыши.
And now your God has disappeared, operating on its own accord. А теперь ваш Бог вас покинул и работает по своему усмотрению.
Since 1980, regulations have been progressively relaxed until they practically disappeared. С 1980-х годов имело место постоянное послабление правил и норм, пока их практически не стало.
The new method spread: chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. Новый метод распространился: цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
He disappeared briefly and when he came back, he was wearing garbage bags. Он вышел ненадолго, а когда вернулся, на нем был пакет для мусора.
Some people responded opportunistically, seeing the way to promotion open as talented colleagues disappeared. Некоторые пользовались удобным случаем, видя возможность получить повышение в устранении из состава многих талантливых коллег.
In the 1960s, unemployment nearly disappeared in several European countries, but without rising inflation. В 60-х годах безработица практически прекратила свое существование в нескольких европейский странах, но без поднятия инфляции.
If China had allowed the renminbi to appreciate, its external surplus would have disappeared. Если бы Китай позволил юаню укрепиться, его внешний профицит просто испарился бы.
The amount that disappeared in 2005 was equivalent to everything east of the Mississippi. Количество льда, растаявшего в 2005 году, равно всей территории к востоку от Миссисипи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!