Beispiele für die Verwendung von "Discovering" im Englischen mit Übersetzung "узнавать"

<>
Discovering ancient climates in oceans and ice Как узнать о климатах прошлого, изучая океан и ледники
Discovering you're dead and a cuckold. Узнать, что ты мертв и рогат.
Upon discovering she was about to sell up to the developers, you brutally murdered her with her own shears. Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором.
But several of the MPs had also been taken aback on discovering that when Obama spoke to them, he read from an "invisible" teleprompter. Но несколько членов парламента были также поражены, узнав, что когда Обама выступал перед ними, он читал с "невидимого" телесуфлера.
Today’s Arab states in transition are discovering how difficult it is to replace deep-seated authoritarian practices and relationships with sustained democratization, a process that depends crucially on transforming their security sectors. Сегодня арабские страны, переживающие переходный период, узнают, как трудно заменить глубоко укоренившиеся авторитарные методы и отношения устойчивым процессом демократизации, который критически зависим от преобразования органов безопасности.
Upon discovering that the NSA had been vacuuming up global internet communications under a program codenamed Prism, the media quickly directed a spotlight on a seemingly innocuous Capitol Hill exchange that had occurred three months earlier between Clapper and US senator Ron Wyden. Узнав, что АНБ в рамках программы «Призма» (Prism) перехватывало и записывало телефонные разговоры и электронные сообщения по всему миру, СМИ сразу же направили внимание на, казалось бы, безобидный разговор на Капитолийском холме, произошедший тремя месяцами ранее между Клеппером и американским сенатором Роном Уайденом (Ron Wyden).
Discover the advantages of choice. Узнайте преимущества широких возможностей торговли.
Discover how best to attack us. Узнали как лучше всего нас атаковать.
Now we'll discover which is superior. Теперь мы узнаем кто из вас лучше.
But the disease has made me discover my children. Но зато болезнь позволила мне узнать своих детей.
The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy. Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума.
Confound it, Mrs Christie, how did you discover the truth? Удивительно, миссис Кристи, как вы узнали правду?
The news feed helps you discover new and trending topics. С помощью страницы новостей вы в любой момент можете узнать, о чем сейчас говорят в интернете.
But I grew up and discovered my Boogeyman was real. Но я выросла и узнала, что мой Бугимен - настоящий.
Get discovered: Learn how your video can reach new viewers. Продвижение канала: узнайте, как привлечь новых зрителей.
You discover something new every day, such as burnin 'with Bo. Каждый день узнаешь что-нибудь новое, как например "Жарим с Бо".
You follow until the end, when you discover who is guilty. Вы читаете до самого конца и узнаете, кто же его совершил.
If they discovered him dead, they'd put us in prison. Если бы они узнали, что он умер, нас бы посадили в тюрьму.
I was surprised to discover that you were looking for my son. Я с удивлением узнал, что вы искали моего сына.
I didn't discover it missing while I was making my will. Я узнала о пропаже не когда составляла завещание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.