Beispiele für die Verwendung von "узнает" im Russischen

<>
Чем раньше она узнает о сигаретах, тем лучше. The sooner she learns about cigarettes, the better.
Он сразу узнает, что это я. He'll know straightaway it's me.
А что, если центр узнает? What if mission control finds out?
Сенсор Kinect не узнает вас The Kinect sensor doesn’t recognize you
Она будет вне себя, когда узнает! She'll spit blood when she hears!
Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума. The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy.
Подожди, пока он не узнает тебя лучше. Wait till he gets to know you better.
Если электронное сообщение отправлено в иную информационную систему, чем та, которую указал адресат, это электронное сообщение считается полученным в момент, когда адресат узнает об этом сообщении. When an electronic message is sent to an information system other than that designated by the addressee, the electronic message is deemed to be received at the time when the addressee becomes aware of the message.
Я не могу представить, что будет, когда она узнает имя поклонника, который отправлял ей розы каждое утро. What I didn't imagine, however, was that around this time she would come to know the name of the secret admirer that had been sending her roses every morning.
Рано или поздно она узнает и лучше от меня. Sooner or later she'll have to learn, better it be from me.
Можете вытягивать показания - никто ничего не узнает. You can pull out the rubber hose, nobody will even know.
Если Аим узнает, я покойник. Ayim finds out, I am a dead man.
Он родного отца не узнает. He wouldn't recognize his own father.
Если отец об этом узнает, я удавлюсь. If my father hears about this, I'm gonna die.
Если он решит проверить ликвидатор, то узнает, что сам привел его в бесполезное состояние. If he should decide to examine the eradicator, he will discover that one has rendered it useless.
Если кто-то что-то узнает, то так будет лучше. If anyone learns anything it'd be all the better.
Завтра она узнает об этом красивом жесте. Tomorrow she'll know I made the grand gesture.
Если Шэрон узнает, что я скрыл информацию. If Sharon finds out that I withheld this information.
Kinect не узнает вас по голосу Not recognized by Kinect when you talk
Хорошо, хорошо, чем меньше прислуга узнает, чем лучше. Well, well, the less the servants hear the better, I dare say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.